More about Trados Studio 2011

I listened the Sneak Peek at Studio 2011 webinar yesterday – cut actually my kayaking trip short for that – and here are some of the highlights we can expect from the new version:

  • Possibility to open “old-style” bilingual (uncleaned) Word files in Studio and save them in the same format
  • Track changes function
  • Spell checking using Microsoft Word spell checker
  • New and improved file filters (for example, for OpenOffice, StarOffice, INX and MIFfiles)
  • More display filters (for all segment categories, segments with tracked changes, number only segments, etc.)
  • PerfectMatch available in Studio allowing pretranslation based on bilingual files (SDLXLIFF, TTX or ITD)
  • Faster opening and analysis of files
  • Improved integration with Trados 2007
  • Easier licensing

Sounds pretty promising. I don’t know about you, but this certainly solves the three main issues I have had with Studio 2009 (the three first ones in the list above).

You can find more info, including some videos, upgrade offers and a product brief, at the following SDL sites:

www.sdl.com/studio2011

www.translationzone.com/fl/studio2011

www.translationzone.com/lsp/studio2011

Oh, and when will this be available? The release is expected during the second half of September. Just in time for my birthday.

Advertisements

2 Responses to “More about Trados Studio 2011”

  1. Martin Says:

    Dear Tuomas,
    taking a brief look at the specs, am I right assuming the AutoSuggest lists can no longer be created with the new version of Studio Freelance? In my opinion, this totally regressive and it defeats the purpose of getting the most out of your buck. I remember paying them 500 Euro for Studio 2009 and now they want me to shell out another 200 just to lose this important function?! I know I don’t have to, but… Thanks for your feedback, Martin

    • Tuomas Says:

      I don’t think anything has really changed in that respect. You can’t create AutoSuggest dictionaries with the freelance version of Studio 2009 either. It just functioned as a professional version for a limited time after the first installation which made it possible to create AS dictionaries during that time. By the way, you might be able to use the 30-day trial version to create AS dictionaries later, if needed, since it’s a trial of the professional version.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: